nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Imamo tudi občinske redovnike, ki naj bi izvajanje vidne dvojezičnosti nadzorovali in kaznovali, ki pa jih konkretni napisi verjetno ne ganejo, saj na tej oštariji so še vedno samo neslovenski.

Torej, ob hudih pomislekih dr. o tem zakonu (gospoda, ki ga tedaj, ko je bil minister za kulturo, sicer ni prav veliko zanimalo, kaj pacajo na fasadi koprske Pretorske palače) sprašujem poslance, avtorje, ali ima njihov zakon o slovenščini vsaj to moč, da bi to trattorio odložil na smetišče fašistične storie tukajšnjih krajev?

Cenjene poslance, ki so italijanizirali univerzitetno »Primorsko« v Litorale, kljub temu da so dobili dovolj dolgo »poročilo«, za kaj pravzaprav gre, obveščam, da bodo lahko izvoljeni brez mojega glaska; pač ne maram slepcev in gluhcev.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA