nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

To velja npr. za določbe 20. in 36. člena, to je za imena obratov, lokalov in drugih poslovnih prostorov v javnih napisih. Za ta imena ni potrebno nikakršno uradno dovoljenje ali registracija in v praksi so lastniki lokalov samovoljno vsiljevali vse mogoče tuje izraze; namesto da bi Zakon o javni rabi slovenščine to samovoljo ustavil in lastnikom naložil odpravo pomanjkljivosti, se vsi taki napisi s 36. členom za nazaj legalizirajo, za naprej pa z 20. členom na široko dovoljujejo, saj je zapisano, da se lahko uporabljajo tuje besede, »če pomenijo mednarodno uporabljen izraz za posamezno vrsto poslovnega prostora, če vsebuje tujo blagovno ali storitveno znamko ali če gre za krajše besedne zveze, ki so zaradi običajne rabe razumljive večini potrošnikov, če predstavljajo sestavni del celostne podobe«. Nesprejemljivo stanje, ki si ga lahko v živo ogledamo npr. na sprehodu od Bavarskega dvora do Kazine in ki je bilo doslej s pravnega stališča nekako »v sivi coni«, je torej zdaj uzakonjeno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA