nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Želi si spoznati naše filozofe, vendar ob omembi le vprašujoče pogleda.

»Sem Anglež, ampak živim v Belgiji in prevajam v Uniji,« je v pravilni slovenščini suvereno začel Driver, zaposlen v eni od prevajalskih služb institucij EU. »Smo skupina prevajalcev iz Luksemburga in se učimo slovenščino za službo,« nadaljuje v slovenščini, a ob naslednjem vprašanju, kako to, da se je odločil prav za Slovenijo, poprosi, če lahko odgovori v angleščini.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA