nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Ko sem 1979. leta z prišel na Koroško, sem ugotovil nekatere posebnosti koroške nemščine, ki jih avstrijski germanisti sploh niso videli. Gre za fonetične in morfološke posebnosti, ki jih drugod po Avstriji ne najdemo in ki jih je mogoče razlagati kot vpliv slovenskega jezika na nemščino. O takih jezikovnih stikih sem napisal nekaj člankov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA