nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

»Moj oče je bil gospodarski svetnik na jugoslovanskem veleposlaništvu v Mehiki, nato predstavnik gospodarske zbornice v Španiji, hodila sem v španske in angleške šole. Poleg tega starša pripadata slovenski manjšini v, kjer sem preživela eno leto, poleti pa obiskovala nonota,« pojasnjuje množico jezikov, ki jih obvlada. Tolmači so pogosto otroci staršev, ki izhajata iz različnih jezikovnih okolij, ali pa iz družin, ki so domovale na različnih koncih zemeljske oble, tako da je otrokom uspelo vpiti vase kakšen tuj jezik spotoma.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA