nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Kot režiser sem imel izkušnje z vsiljivimi avtorji. Grozno je, ko se zaletavajo vate in hočejo prestavljati vejice v svojem besedilu na odru.

Prevajati vaše knjige najbrž ni lahko, nasprotno, zdi se mi, da jih je težko prestaviti v drug jezik, težke so, slovar Camillerijevega jezika je zapleten.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA