nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

»Avtor mora biti danes bankable,« je po transakciji v Deauvillu izjavil za francoski časopis Libération.

»Bankable« je vsekakor beseda, s katero francosko založništvo do zdaj enostavno ni operiralo in na katero se bo očitno moralo navaditi. Če se še naprej izražam z Houellebecqovim besednjakom, lahko napišem, da je bila do zdaj nekakšen konservativni otok, kjer je veljalo eno samo ekonomsko pravilo, po katerem knjige na dolgi rok plačujejo knjige na kratki rok.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA