nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Roman, ki se dogaja v Buenos Airesu, denimo, ne bo nikoli zvenel, kakor da se dogaja v Ivančni Gorici. Prav gladek, specifično slovenski potek jezika v prevodu po mojem še dodatno poudari prvine »tujosti«.

Eden najtežjih vaših prevodov je bil Cortázarjev Ristanc.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA