nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Povabili smo tudi Lynette z Oksfordske univerze, ki je v Ljubljani že predavala na knjižnem sejmu, v Portorožu pa se bo posvetila slovenskim avtorskim pravicam v Evropski zvezi, kar bo zanimalo predvsem založnike, ki imajo v državah EZ načrte in jih zanimajo podrobnosti o prodaji pravic, nakup in njihovo trženje. S predavanjem o protislovjih knjižne politike v Sloveniji bo nastopil. bo pripravil širšo analizo najnovejših akcij tukajšnjih časopisnih hiš, torej Delovih Vrhuncev stoletja in Dnevnikove Slovenske zgodbe, tudi o tem, ali je mogoče o njih z založniškega stališča res govoriti zgolj negativno, kaj je od zamisli pozitivnega in česa se je mogoče iz tega primera naučiti. Poleg tega bo o vprašanju dolžnostnega oziroma obveznega izvoda razpravljal direktor Narodne in univerzitetne knjižnice, predstavil bo tudi osnutek novega zakona, njegova sodelavka Dacič bo govorila o povezovanju informacijskih sistemov na področju knjige, o pisateljih, založnikih in bralcih bo razpravljal, iz ljubljanske knjigarne Konzorcij bo govorila o trženju knjig,, ki je sodeloval z delovno skupino za pripravo novih pravil prodaje oziroma uzanc, bo premišljal o knjigah, cenah in trgu, posvet pa bomo sklenili z okroglo mizo o knjigi na Slovenskem po vstopu v Evropsko zvezo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA