nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Takšna oznanila se zdijo v slovenski oglaševalski praksi prejkone neobičajna, poleg tega kupci v slovenskih trgovinah z uglednimi znamkami niso vajeni ponaredkov; preverili smo torej, kako so se znašla v radijskem etru.

Nal Kralj, direktor podjetja Logos Trend, ki je uradni zastopnik za Tevo za Slovenijo, Hrvaško in Srbijo, zdrsne z roko po polovici po dolžini prerezanega podplata domnevno ponarejenega Tevinega sandala: »Ključno, kar dokazuje, da je kopija, je, da ni izdelan po tehnologiji liquid frame, ki je značilna za Tevino obutev: pri sandalih gre za 360-stopinjski način pritrjevanja trakov, se pravi, da se dobesedno ovije okrog podplata.« Razlepi podplat (»tega z izvirnikom niti slučajno ni mogoče narediti«) in pokaže: »Poglejte, tukaj je trak odrezan in podaljšan z novim, drugačnim, nekakšno peno.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA