nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Najprej se začnejo bralne vaje, ki »potekajo individualno, da jih ni sram,« pojasnjuje dr.. Izogniti se jim ni mogla niti edina članica igralske zasedbe, ki ji je francoščina tako rekoč prvi jezik -, hči slovenskih staršev, ki se je v Slovenijo preselila, ker ji je tukajšnji življenjski ritem bolj pisan na kožo kot pariška hitrica. Diploma iz francoskega jezika in književnosti ter sociologije kulture jo še čaka.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA