nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Delovni del srečanja se za člane mirovnega komiteja začenja že danes s sestankom, še pred koktajlom, ki ga po tradiciji prireja blejski župan, pa bo na edinem slovenskem otoku danes tudi programska novost - pesniški večer slovenskega, na katerem bodo nastopili trije nekdanji predsedniki slovenskega centra A., in Veno; njihovo branje bo pospremljeno s po dvema petima Prešernovima in Kosovelovima pesmima, programska knjižica, ki bo pospremila ta dogodek, pa je natisnjena v francoščini in angleščini, uradnih jezikih blejskega srečanja, tako da bodo tudi tuji udeleženci vedeli, o čem pojejo pesniki.

Pred štirimi leti je A. v vlogi moderatorja okrogle mize o mejah, »starih, novih in večnih«, dejal, da so pomembne tudi za odnose med ljudmi, saj določajo posameznikovo integriteto in identiteto, dodal je še misel, da bi morali nenehno prestopati in presegati geografske, politične in ekonomske meje, nikdar pa meja Drugega: »ta meja so posamezne kulture, ki jih v imenu globalizacije ne smemo uničiti«. Mednarodni, »vest svetovne pisateljske skupnosti«, kot je nekoč dejal Arthur, se bo na prvi okrogli mizi letošnjega blejskega srečanja prav tako lotil vprašanja duhovnih in drugačnih meja, saj je prva okrogla miza (moderiranje Tiberto) posvečena temi Evropska kultura ali evropske kulture?.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA