nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Štirje najpomembnejši srednjeveški rokopisi s slovenskim deležem - Brižinski spomeniki, Stiški, Celovški in Čedadski rokopis -, se verjetno nikoli ne bi družili v skupnem prostoru, pa četudi v prestolnici nove evropske države, če ne bi Slovenija postala članica Evropske unije in če ne bi med njo in Bavarsko že desetletja potekalo dobro gospodarsko in posledično tudi kulturno sodelovanje, ki je k sodelovanju spodbudilo tudi sosedi Avstrijo in Italijo.

Na pomen intimno razstavljenih rokopisov in druge slovenske kulturne dediščine je sinoči na odprtju razstave opozoril tudi bavarski ministrski predsednik dr. Stoiber z besedami, da so Brižinski spomeniki kot daleč najstarejše pričevanje slovenskega jezika za Slovenijo izjemno pomembni kot simbol nacionalne in kulturne identitete in zato si lahko predstavlja, kako napeto je bilo pričakovanje odprtja razstave. Prav tako je Misijonarski priročnik freisinškega škofa, katerega del so Brižinski spomeniki, enkraten spomenik bavarske duhovne kulture v poznem karolinškem času in neprecenljive vrednosti za bavarsko in evropsko kulturo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA