nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Moje prošnje, naj prevedejo kakšnega slovenskega pesnika v španščino, pa izzvenijo v prazno. Redka izjema je v španščini, ki je pred kratkim izšel v prevodu Juana Octavia Prenza. Nanj sem že pred leti poskušal vplivati, naj vendarle kaj prevede, in vesel sem, da se je tega naposled le lotil.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani