nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Končni tercini pa se glasita: In vsaj/ bonton/ poznaj/ in lon/ dajaj/ za.
Omenili ste, da je prevod literarne teorije iz ruščine »obtičal v rokopisu«, vendar vem, da ste že pred dvajsetimi leti (izza pisalnega stroja) presedlali na računalnik, s katerim ste pri prevajanju Valvasorja imeli neprijetno izkušnjo, saj ste zaradi virusa izgubili nekaj sto strani že prevedenega besedila. Kako se je s prehodom na računalnik spremenilo vaše prevajalsko delo, ali uporabljate tudi internet?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani