nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Da, papir res prenese vse - tudi Aplenčev izmišljeni konstrukt o domnevnem sklicevanju A. na neki članek o Sloveniji v New Timesu, ki naj ga v resnici sploh ne bi bilo (pa se iz pojasnila STA vidi, da je očitno vendarle bil). Toda A. in nato tudi sta v Delu omenjala članek v (londonskem) Timesu, ne v New Timesu. Je ta konstrukt, to neresnično trditev g. vpletel v svoje pisanje samo zato, da je lahko ob tem omenil tudi mene (čeprav pa jaz ne enega ne drugega članka v polemiki sploh nisem omenjal) - ali zgolj iz nedopustne površnosti?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA