nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Hotelski bar, kjer so se zbirali igralci, režiserji, selektorji in glasbene zvezde z vseh koncev sveta, je bil po polnoči videti kakor talilni lonec kultur, idealno mesto za izmenjevanje stikov, izkušenj, spoznavanje z različnimi pristopi gledališč po svetu. Glasna newyorška ekipa, ki je gostovala z multimedijsko ultramoderno predstavo, moderno parafrazo, precej divja skupina grških igralcev z gledališča Attis s klasično grško dramo režiserja Theodorosa Terzopolosa, tam je bil pa ruski teater, vmes pa je mrgolelo glasbenikov igralcev in plesalcev iz Španije, ki je bila tokrat častni gost festivala.

Po naključju sem nekaj dni pred odhodom brala, skoraj v celoti posvečen španski kulturi, ki da spet enkrat prebija meje, s trendovskim namigom, da vse dobre, provokativne stvari s področja arhitekture, gledališča, glasbe in filma (almodovarismo) prihajajo iz Španije. »Španija je kot steklenica šampanjca, ki se je odprla, in ko zamašek odleti, privre na dan vsa sila družbe,« se je za poetično izrazila zunanja ministrica Palacio, ki je med drugim potrdila idejo, ki se je letos materializirala v Bogoti - da je Španija most med latinskoameriško in evropsko kulturo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA