nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Da je imela in ima v tem kontekstu materinščina, materni jezik, slovenski materni jezik (seveda tudi in predvsem v obliki slovenskega knjižnega jezika) kot temeljno sredstvo socialne komunikacije v družini in širši skupnosti med pripadnicami/pripadniki slovenskega naroda vlogo in pomen primarnega tako razpoznavnega kot povezovalnega kriterija, ob še drugih, kot so skupna ozemeljska pripadnost, skupna zgodovina, skupna kultura tudi v širšem smislu itd., tudi ni bilo sporno. Ko gre za materinščino, torej glavni steber slovenskega naroda, je (še) prisotna dokaj močna - čeprav ne splošna - zavest o potrebi različnih ukrepov za ohranjanje slovenščine tako doma kot v prostoru (zlasti) Evropske unije, v katero prek svoje države, Republike Slovenije, slovenski narod v svojem največjem delu in v kakovostno središčni substanci zdaj vstopa.

Zakon o slovenščini



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA