nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Vendar klasikov pri nas v knjigarnah skorajda ni naprodaj, če odštejemo npr. zbirke Veliki večni romani in Klasiki Kondorja, kjer pa skorajda ni knjige pod pet tisoč tolarjev. Pa bi ponatisi (v mehki izdaji) stali le nekaj sto tolarjev in vsaj kaka miza v knjigarni bi se vedno od knjig za tisoč ali dva tisoč tolarjev, in potem tu že lahko stopa v ospredje klasična trgovska logika, tako domača zadnja leta v hipermarketih, da se kupcem nekaj artiklov ponudi po res ugodnih cenah in ti potem na istem mestu kupijo še vse ostalo, kar potrebujejo (ali pa tudi ne).

To je segment, kjer bi se lahko vključila tudi država, ki bi lahko delno podprla ponovne natise že prevedenih svetovnih klasikov, da bi se z njihovimi cenami vsaj na daleč približali tistim, ki jih imajo na trgu Penguinove klasike (te so ponavadi cenejše od tisoč tolarjev).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA