nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Četrtkovo zasedanje delovne skupine DZ za področje jezikovnega načrtovanja in jezikovne politike, ki jo vodi dr., je ob kritični obravnavi predloga zakona o spremembah in dopolnitvah zakona o visokem šolstvu (vlada ga je predložila v obravnavo DZ »po nujnem postopku«) izzvenelo v ponovno tehtno opozorilo. Razpravljalci so bili presenetljivo enotni v splošni ugotovitvi, kako zlahka so se pripravljeni odločevalci v imenu državljanov Slovenije odreči nekaterim temeljnim in najvitalnejšim prvinam narodove identitete in suverenosti, ko skušajo po skrajšanih postopkih streči zahtevam in priporočilom EU in drugim mednarodnim dogovorom brez dovolj domišljenih in veljavno sprejetih idejnih izhodišč za to.

Člane delovne skupine je izzival k obsežni razpravi 2. člen omenjenega predloga, ki dopolnjuje 2. alineo tretjega odstavka sedaj veljavnega 8. člena zakona iz leta 1993 takole: »Če visokošolski zavod opravlja javno službo, se lahko v tujem jeziku izvajajo: študijski programi tujih jezikov; deli študijskih programov, če pri njihovem izvajanju sodelujejo gostujoči visokošolski učitelji iz tujine ali je vanje vpisano večje število tujih študentov; ter študijski programi, če se ti programi na visokošolskem zavodu izvajajo tudi v slovenskem jeziku.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA