nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



O prigodah Harryja Potterja bo kmalu mogoče brati v stari grščini, prevod v latinščino pa že s pridom uporabljajo v šolskih klopeh v Veliki Britaniji in ZDA, piše Le Point. Povest o angleškem dečku, ki se uči magije, v latinskem prevodu nosi naslov Harrius Potter et philosophi lapis in je še eden izmed poskusov povečati zanimanje mladih za mrtve jezike, kakršna sta latinščina in grščina. V so klasiki vse manj priljubljeni in nedavno je veliko prahu dvignil sklep ministrstva za šolstvo, da bodo zaprli klasične oddelke na nekaj gimnazijah.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA