nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
O prigodah Harryja Potterja bo kmalu mogoče brati v stari grščini, prevod v latinščino pa že s pridom uporabljajo v šolskih klopeh v Veliki Britaniji in ZDA, piše Le Point. Povest o angleškem dečku, ki se uči magije, v latinskem prevodu nosi naslov Harrius Potter et philosophi lapis in je še eden izmed poskusov povečati zanimanje mladih za mrtve jezike, kakršna sta latinščina in grščina. V so klasiki vse manj priljubljeni in nedavno je veliko prahu dvignil sklep ministrstva za šolstvo, da bodo zaprli klasične oddelke na nekaj gimnazijah.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani