nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:

Deluje že več kakor petdeset let, igralce seveda najema, naklonjeno je uprizoritvam iz manj znanih (sosednjih) dramskih literatur, ima pa (kakor je videti) zvesto in naklonjeno publiko. Ta je v sredo zvečer izjemno pozorno in spontano pozdravila tudi uprizoritev Treh sester v prevodu mlade prevajalke, študentke prevajalstva na graški univerzi, in režiji Norberta Hainschka, tudi zagnanega vodje gledališča.

Tri sestre se, kakor je očitno že iz naslova, spogledujejo s Čehovovo klasično mojstrovino (v prvem delu je na steni obešen Čehovov portret, saj je oče profesor ruske književnosti in ljubitelj tega avtorja; ob koncu slišimo tudi odlomek iz izvirnika), vendar so v izpeljavi samosvoje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA