nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Pri tem ne pozabljajo samo na specifično irsko zgodovinsko situacijo, ampak na dejstvo, da je Joyceova literatura, kakor je univerzalna, tudi zelo irska, do zadnje asociacije in metafore irska. Danes res ni več nepremostljiva ovira, da avtor, ki piše v jeziku majhnega, s prevodi svojih del ne bi prestopil svojih jezikovnih meja. Svet postaja manjši, preglednejši in dostopnejši, kot je bil kdajkoli poprej.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani