nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Rabelais, ki bralce vabi, naj le »zlomijo kost in posrkajo bistveni mozeg«, pisec, ki je v francoščino uvedel izraz »enciklopedija«, v obtok pa poslal najobsežnejšo verbalno orožarno v vsej francoski književnosti, nedosegljivih trideset tisoč besed, in ki si ga morajo tudi Francozi sami sebi prevajati, odpira najrazličnejše registre jezika in črpa iz vseh mogočih terminologij - od izmišljenih jezikov, dialektizmov, neologizmov, barbarizmov, neoplazmov do arhaizmov in anahronizmov. Poleg prevajalčeve izčrpne spremne besede knjiga vsebuje slovarček manj znanih besed, nenavadnih izrazov in besednih iger, imena zgodovinskih, mitoloških in drugih oseb ter pregled Rabelaisovega časa in življenja. Mo. K.
Smole: Kamendan
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani