nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Ne manj pomemben je kot prevajalec, že dolgo splošno priznano referenčno merilo najvišje kvalitete, ki ga sodobno slovensko prevajalstvo skuša v kar največji meri držati. Ob tem je treba takoj zapisati, da ni nikoli, ne v svoji izvirni poeziji ne v prevodih, izbiral lažjih poti, nasprotno: odločal se je za najtežje, ki terjajo tudi samo vrhunsko mojstrstvo. Dovolj bo, če si prikličemo v spomin pesnike, ki jih je prevajal, Shakespeare, Byron, Coleridge, Villon, Musset, Prévert,, Lamartine idr.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA