nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Konec lanskega leta smo dobili kar dve koranski publikaciji (ena je celovit prevod izvirnega Korana), letošnjo pomlad se obetata še dva prevoda, eden menda s temeljitim strokovnim komentarjem, drugi prihaja k nam preko angleščine. Glede na to, da smo imeli doslej na voljo le posamezne poslovenjene odlomke (kar je seveda lep kazalec odnosa katoliškega slovenstva do sestrske religije), je videti ta koncentrirani pohod koranskih besedil v slovenščino skoraj tako, kakor da gre za nove turške vpade. No, to je seveda pretiravanje, ki pa ga ni težko prisloniti ob nekatera aktualna razpoloženja, povezana z gradnjo džamije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA