nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:



Toda, sem pomislil, v Podrožnik sem pa vendarle lahko nekaj trenutkov stal pred obema simboloma, pred madžarsko in slovensko državno zastavo, potem pa za trenutek celo videl kak onemeli profil med popoldanskimi poročili na slovenski televiziji.

Nekaj pa vendarle je, nekaj, česar mnogi drugi ne poznajo - kako prijetno se je z vlakom tri ure in pol po vsem tem guncati proti soboški železniški postajici, pa četudi je v resnici ni več - ali veste, da v ni več železniške postaje, pač pa obstaja le postajališče za vlak, brez ene same čakalnice za premražene potnike, ki morajo ob praznikih in nedeljah kar brez vozovnic na vlak (pa četudi potujejo v Budimpešto), kajti tudi blagajna ne obstaja (pač pa turistični urad ob delavnikih). In kljub vsemu mi je postalo kar toplo pri srcu, saj sem se navsezadnje vozil domov ... kjer pa sem, glej ga šmenta, že naslednjega dne v časopisu, pod fotografijo obeh ministrov za kulturo uzrl dve leti star podatek, ki je nagrado pro cultura hungarica povezal kar z romanom Sveče so dogorele, namesto da bi znal pisniti kaj o prvem sosedovem nobelovcu, čigar kar dva romana smo v rekordnem času enega samega leta dobili tudi na Slovenskem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA