nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Zgodba je preprosta in kratka, pravzaprav predelava dela nemškega dramatika W. Kotzebueja, in so jo prvič uprizorili otroci iz družine barona Zoisa. Pod prvi prevod se je podpisal, pesmi je spesnil Vodnik, a ker se je vse to povečini izgubilo, se je dobrih 150 let pozneje dela vnovič lotila Brenkova. Pod režisersko taktirko Nicka Upperja pa so v petek zaživeli, ubog bajtarski otrok, njegov brat soldat (lutko sta krasili prava pravcata vojaška suknja in kositrna čelada/čebrček), (da gre za uglednejši lik, je nakazovala že mehka podloga za trebuh, ki se je na lutki bočila izpod srajce iz rdečega satena), njegova hči Micika in petelin.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani