nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2004, poved v sobesedilu:
Tako angleški izrazi (»illegal«, »unlawful« ali »non-privileged« combatants) kot tudi njihovi slovenski prevodi so sopomenke le v omejenem obsegu, saj očitno rabijo različnim sporočilnim kontekstom posameznih avtorjev.
Ker so tudi teroristi človeška bitja, katerih temeljne pravice morajo biti pravno in sodno varovane, in ker se zdi, da se nahajajo zunaj območja mednarodnega humanitarnega prava, se zastavlja torej vprašanje pravnega temelja njihovega varstva. Ali naj se jim prizna status »vojakov« ali status »civilistov«?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani