nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Muslimanski verniki čakajo na verski objekt s standardnimi pritiklinami (v francoščini imenovan mosquée, velika mošeja, slovenski prevod pa bi se najverjetneje glasil islamski verski center) že več let, začetek gradnje pa se odmika zaradi razprtij med mestnimi oblastmi in tamkajšnjimi imami. Magistrat se z gradnjo načeloma strinja, ker pa se pojavljajo nejasnosti glede financiranja, so zadevo preložili na čas po regionalnih volitvah.

Mednarodna udeležba arhitektov



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA