nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Scenograf in kostumograf je s konstrukcijo na vrtljivem odru vzpostavil različne ambiente, s poudarkom na interierjih in v nekaj scenah v kombinaciji, s prehajanjem iz zunanjosti v notranjost, tako da gledalec hkrati spremlja oboje (Gildin voajerizem, ko skozi odprtino opazuje, kaj se dogaja med Vojvodo in v hiši) ali pa samo zunanjost (škodoželjno opazovanje plemičev, kako Vojvoda v svoji palači zapelje Gildo). je na steno okrogle konstrukcije »obesil« ženske figure kot lutke, simbol ženske priklenjenosti na usodo, hkrati pa kot moške osvajalske trofeje; statičnost po pasivnosti vloge, dramatičnost po celostnem efektu, ker se usode seštevajo: vse so dale skozi isto, na koncu so odvržene, ker ženska v očeh čustveno izpraznjenega plemstva ne uživa simpatij; še več, če jih že pokaže (Gilda), jo je treba uničiti.

Režiser Graham Vick tu ni bil brez dobrih potez, na primer v postavitvi Rigoletta pred zastor, kot pomožnega »kralja«, ki bo lahko kronist in akter dogajanja, zanj seveda tragičnega.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA