nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Se nam sanja ali je res? Nekaj tako enkratnega in neverjetnega - tak preobrat v slovenskih glavah, ki rade vse najvišje funkcije maskulinizirajo - bi bilo pač treba ovekovečiti, da bi se kot svetli zgled še kdaj ponovilo.

Pa še to: Aurelio proti koncu svojega odmeva uči italijanščine, kar načelno ni nič narobe, prej nasprotno, vsi smo bolj ali manj potrebni k(d)aj poduka, narobe pa je, ker trdi nekaj, kar niti ne drži v celoti, in sicer, da se »obalna« (ženski pridevnik v ednini) italijansko prevede »costiera«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA