nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Prvi razlog pa je še večji, imenujmo ga kar tehnični. Ker Italijani svoje ustanove zelo radi pišejo samo z velikimi začetnicami (le za vmesne predloge, veznike in podobno drobnarijo rabijo minuskule; navedla bom le nekaj zgovornih primerov: 1. Istituto Italiano di Cultura, 2. Presidenza Italiana del Consiglio'Unione Europea, 3. »Pina«, Associazione Culturale ed Educativa, Capodistria, 4. Festival Internazionale di Letteratura Vilenica 2002 in 5. Assessorato all'Istruzione e alla Cultura), velika začetnica za Litorale (Primorsko) ne bo za večino Italijanov tako samoumevna, kot trdi Aurelio, skratka, čeprav gre, kot pravi, za pravilen prevod, saj ko pišemo Litorale z veliko začetnico, je v naših krajih avtomatično mišljena naša Primorska, gre pač za specifično ime dežele. Za večino naših sosedov, ki o Primorski vedo bolj malo ali sploh nič, pa bo tisti Litorale nekaj zdaleč bolj splošnega, bržčas z okrasno veliko začetnico, ne pa z dejansko, skratka izraz za (katerokoli) obalo, nabrežje, obmorje, primorje in še kaj.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA