nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:
V glavnem pa je začetnik izdajanja v slovenskem jeziku natisnjenih nemških slikanic. Taki so denimo v Župančičevem prevodu Palčki iz 1907 ali Lahkih nog naokrog iz 1912, ki jih je na sveže napisal, saj mu verzi v nemščini niso bili všeč. Tako je začetnik slovenskega slikaniškega izdajateljstva, kar me spomni na moje 23-letno službovanje na Mladinski knjigi, ko sem prevzel uredništvo otroških in mladinskih del za Brenkovo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani