nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Zakaj se v dobro počutijo celo kitajski trgovci, slovenski podjetniki pa ne?

Predvsem bo treba premostiti predsodke na obeh straneh, tako da bo nazadnje čisto nepomembno, ali je Primorska prevedljiva v italijanščino ali italijanščina zmore »napor«, da ta geografski pojem pač upošteva. Zanimivo bi bilo vedeti, kako so si Italijani (v duhu svoje »velike kulture«) sproti italijančili imena etiopskih naselij, ko so jih zavzemali: Citta' di Haile Selassie, na primer?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA