nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Misliti prevod je premišljeno sestavljena knjiga s ponudbo izjemno zanimivega, poučnega, pogosto celo zabavnega branja. Pomeni izčrpen pregled zahodnih teorij prevajanja, obenem pa je avtorica s spretnim izborom demonstrirala, da vprašanje prevoda ni le vprašanje reprodukcije izhodiščnega besedila v ciljnem jeziku, ampak nujno odpira tudi filozofska, hermenevtična, sociološka, antropološka in kulturološka vprašanja.

: Misliti prevod.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA