nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Maarten Hajer govori o »transnacionalizaciji kraja«: »Transnacionalizacija gradi nove povezave med kulturami, ljudmi in kraji in s tem spreminja naše vsakdanje okolje. Ne le da v veleblagovnice prinaša doslej komajda znane izdelke (npr., ciabatte, pideje) in v mesta znake in simbole (kitajske in japonske pismenke ali islamsko glasbo), ob tem se tudi vse pogosteje pojavljajo nove skupine in ljudje, ki po mnenju mnogih meščanov dajejo pečat zaznavi velemesta današnjega časa, npr. Afričani, Bosanci,, in, pa tudi Japonci in Američani. V velemestih lahko še opazujemo, kako transnacionalizacija vpliva na novo kulturo druge moderne, denimo, z islamsko diskoglasbo, kulinaričnimi 'mešanicami', imenovanimi tudi cousine sauvage, novimi prireditvami z glasbo z vsega sveta in evro-azijskimi, afro-evropskimi ali karibsko-afriškimi otroki.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA