nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Uprizoritev, ki je doživela premiero 29. novembra lani, je s podnaslovom »dnevnik Raskolnikova« režijsko podpisal naš režiser, ki je sam dramatiziral roman na osnovi priredbe poljskega režiserja Andrzeja Wajde in po hrvaškem prevodu.

je zasnoval tudi scenografijo (na praznem in razgaljenem velikem odru je spuščal in dvigal velike bele in temne zaslone na odrskih vlakih, na katere je v različnih formatih ter izrezih projiciral večinoma črno-bele in včasih do nerazpoznavnosti stilizirane senčne podobe sočasnega igranega dogajanja v središču prizorišča) ter izbral imenitno glasbo, ki je ves čas ustvarjala razpoloženje za počasno, v notranjost protagonistov ter v smeri podzavesti in sanj usmerjeno »akcijo«. Z Blidarjem je sooblikoval tudi luč, ki je kdaj komaj s svetlobo sveče odstirala iz mraka navzven statično in minimalistično oblikovano, navznoter pa burno razgibano in bogato razvejeno dramo upornika in zločinca Raskolnikova.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA