nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:
Koliko improvizatorja določa njegov materni jezik?
V tujem jeziku je zagotovo težje improvizirati, jezik igralca usmerja v specifične zgodbe, like, in kadar, recimo, improviziramo v angleščini, tipične slovenske stvari izpuščamo; po drugi strani pa se je mogoče v tujem jeziku bolje igrati, kar je prednost. Govorjenje v tujem jeziku improvizatorja navadno prisili tudi v gibalno izraznost, kar je spet dobro.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani