nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:
Kljub temu na nacionalko pogosto pokliče kdo, ki nima diplome iz jezika, a je v njem ob gledanju podnaslovljenih oddaj dozorelo prepričanje, da bi kaj takega znal tudi sam. Žal se iz podobnih vzgibov, bolj ljubiteljsko, v zadnjem času marsikdo loteva tudi podnaslavljanja filmov na DVD, zaradi katerih je »prevajanje dobilo čisto nov pomen«, v šali pravi.
Napak, ki štrlijo iz prevodov na televiziji, pa tudi v tiskanih medijih, se že od konca leta 1998 lotevajo na spletni strani Mojster prevodov (www.mojster.si).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani