nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Ker je slednja še danes dražja, je zato primerna za večje trge. Zagovorniki podnapisov (po mnenju nekaterih režiserjev ti silijo v sliko, kar je tako zelo moteče, da jih za svoj film prepovedo) med prednostmi poudarjajo, da se pri gledalcih razvije sposobnost hkratnega gledanja in branja ter da si s poslušanjem ostrijo jezikovni posluh in obnavljajo jezikovno znanje vsaj na pasivni ravni. Sinhronizaciji pa očitajo nenaravnost: sprevrže se v absurd, če se s tem ukvarja le nekaj ljudi in ima zato po več tujih igralcev isti glas; smešna postane tudi, ker sta glas in mimika pri različnih narodih različna, tako da prizor, v katerem Italijan razburjeno krili z rokami in zraven kriči v švedščini, ni najbolj verjeten.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA