nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



V evropskih državah poznajo več modelov oblikovanja vsote, ki naj gre za knjižnično nadomestilo (vedno pa je to samostojna postavka v državnem proračunu, ki NIKAKOR NE GRE na račun zmanjšanja sredstev za knjižnice); praviloma je v nekem razmerju do zneska, ki ga država porabi za nakupe gradiv za javne knjižnice. Več je tudi modelov zajemanja podatkov o izposojah in seveda modelov, kako denar deliti med avtorje (koliko pisec, koliko ilustrator, koliko prevajalec, koliko pisec predgovora, uvodne študije itd.). Različni so modeli, koliko denarja nameniti tujim in koliko domačim (izposojanim) avtorjem; praviloma gre tujcem (po meddržavnih pogodbah ali »via facti«) malo, saj je denar predvsem namenjen boljšanju položaja domačih ustvarjalcev, še posebej kjer je trg premajhen in ni absolutno zadostnega povpraševanja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA