nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Ob sklepu tudi zaslutimo, da je treba tisti »in« v naslovu razumeti povezovalno in ne razmejevalno, saj knjiga, tak je vsaj vtis, ne govori zares o dveh hermenevtikah, filozofski in kulturni, ampak pravzaprav o tem, da je filozofska hermenevtika dejansko kulturna in da je filozofija že v svojem zasnutku pravzaprav filozofija kulture in medkulturnosti.

Za delo, ki v enovito zgodbo splete fenomenologijo, hermenevtiko in filozofijo medkulturnosti, je nadvse značilno in simptomatično, da v uvodnih besedah opozarja na izraščanje filozofije iz dialoga (med učiteljem in učencem), in ne denimo iz radovednosti ali začudenja, kot je običajneje.
Pogovor, dialog, je seveda osrednja (pred)postavka tako hermenevtike (Gadamer je to zelo razvidno pokazal) kot medkulturnosti, obenem pa tudi filozofije, ki je »nenavadna zaobrnitev moje samoumevne privajenosti na svet k vprašanju o meni samem v odnosu do tega, kar je«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA