nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

To je dalo filmu izjemne surrealistične konotacije, meni pa občutek, da bo treba na tečaj danskega jezika, če si bom v naših kinematografih še želel ogledati kakšen film iz te dežele.

Moje mnenje o filmu je v tem primeru irelevantno in hkrati tudi vzročno pogojeno z tehnično neustrezno kopijo, ki sem si jo v kinematografu ogledal.
Želel pa bi od podjetja Kolosej, d. d., nekaj odgovorov:



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA