nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Bertrand, devetintrideset let, oče dveh otrok, francoski Jim Morisson, karizmatični pevec in tekstopisec rockovske skupine Noir désir, idol generacije 15-25 let, še veliko bolj radikalen kot v zavračanju zvezdniškega sistema, antilepenovec, altermondialist, moralno in človeško neoporečen ... Dodajmo še ime kraja tragedije, ki je prispeval k romanesknosti in neverjetnemu emocionalnemu žaru te zgodbe: Vilnius, v zvezi s katerim je že Czeslaw Milosz napisal: zgodilo se je v Vilniusu, kar pomeni nikjer.

Kriminalisti, psihologi, novinarji, sociologi bodo gotovo zapisali vsak svojo vizijo dogodkov, ki so se zgodili v noči iz 26. na 27. julija v sobi številka 35 hotela Plaza v Vliniusu, dva dni pred koncem snemanja televizijske nadaljevanke o francoski pisateljici Colette, pri kateri razen očeta sodeluje cel klan Trintignant: mama, hči, brat, hčerin sin. Govorilo se bo o zabavi, ki jo je ob koncu snemanja priredila družina Trintignant, o Bertrandu, ki je med povabljenimi, o alkoholu, morda tudi drogah, o sms sporočilu, ki ga pošlje njen bivši mož, nič posebnega, čestitke ob koncu snemanja in običajne smsovske nežnosti, o ljubosumju, ki zagrabi novega hčerinega ljubimca, o nori noči, ki sledi, noči klofut, udarcev, prerivanja, morda padca.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA