nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Slediti je morala razlaga, da slovenska in če še to ni bilo dovolj, sem morala poseči v zgodovino do koroškega plebiscita in povedati, da so tudi onkraj meje, torej na avstrijskem Koroškem, nekoč govorili slovensko, da smo nekoč pravzaprav bili eno in tisto, po plebiscitu pa smo šli vsak na svoje. Narečje, ki ga danes govorimo, mi, slovenski, je tako polno nemških besed ali nemščini podobnih besed, da je moj dedi nekoč dejal, da bolj razume kot pa Ljubljančane, ki so slučajno zašli v pogorje Strojne. se je z mojo pomočjo sicer nekoliko že udomačil s koroščino, toda tu in tam ima še vedno težave, če, na primer, moj ati in mama govorita prehitro, ali če sliši besedo, za katero se mu niti sanja ne, kaj bi pomenila. Recimo, da je po neki poti AUBETNO hoditi, ali da naj rajši ERA, če noče, da se mu kaj zgodi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA