nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:



Madžarska literatura je bila še v 80. letih skoraj neodkrita, z nekaj prevodi sta nas obogatila in, medtem ko je za sodobne avtorje, Esterházyja, Nádasa, Ottlika, Csordása in Krasznahorkaia, poskrbela. Veliko pomembnejših del ostaja neprevedenih; na primer šeststo strani dolgo kultno delo Uvod v leposlovje Esterházyja, ki pri nas luči sveta verjetno ne bo ugledalo, saj je prevod težak, izdaja pa bi bila za založbo hud finančni zalogaj.

Miheličeva se je z madžarskim jezikom resneje srečala ob prihodu v Budimpešto še pred zamenjavo političnega režima v Jugoslaviji in na Madžarskem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA