nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Bere ga Icare in verjame, da gre za Ikarja, torej tistega, ki je rad letal, a so se mu pri tem stopila krila, in ves zmeden me vpraša: »Gospa Fallaci, kaj pa ima pri tem Ikar?« Razložiti mu moram, da nič. Da I care ne pomeni Icare, da gre za anglo-ameriški izraz oziroma geslo, ki pomeni meni ni vseeno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA