nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Zaradi počasnega usklajevanja z direktivo polno uveljavitev pravice do javnega posojanja v državah članicah pričakujejo do leta 2004, Slovenija pa se ji je zavezala do svojega vstopa v EU. Po Grilčevem mnenju so slovenske dileme sledeče: ali je dopustno poplačilno pravico zagotavljati le domačim avtorjem, čeprav nobena članica sheme nima zastavljene tako, da bi je bili deležni vsi tuji avtorji (Velika Britanija in Nemčija si to zagotavljata z bilateralnim sporazumom). Številni zgledi v drugih državah sprožajo pomisleke o tem, kdo sploh avtorjem plačuje pravice (knjižnice, državni proračun, ustrezni organi), v nekaterih državah so iz sheme pravice do javnega posojanja izvzete nekatere institucije (Irska in Nizozemska izločata določene knjižnice, Velika Britanija šolske ustanove), načini izračunavanja poplačil so tudi precej različni (na Danskem štejejo strani, v predlagajo število nakupljenih knjig v knjižnicah), ponekod več »točk« dobivajo pisci izvirne literature, višina plačil pa je od države do države različna (Velika Britanija je leta 2001 za plačila namenila 7 milijonov evrov za 30 tisoč avtorjev, Švedska leta 1998 3,8 milijona evrov pet tisoč avtorjem).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA