nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2003, poved v sobesedilu:

Že kar prislovično je, da se slovenski založniki ne zmorejo dogovarjati in da se praviloma pogovarjajo s figo v žepu. To so besede, ki so prišle iz ust samih založnikov - ne sicer na kongresu, kjer je bila beseda o knjigi kot prvovrstnem nacionalnem in kulturnem interesu, pa o knjigi kot čevlju, ki je že uveljavljen simbol za kulturno blago, ki ga je treba prodati - marveč ob kavi ali mrzlem pivu. Upi, da bo kongres napravil korak naprej, mogoče mestoma presegel zelo ozke interese, so se, gledano z mojimi očmi, izjalovili.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA